sp01 sp01
sp02 sp02

Dr John Wakefield — Intonational Morphology, Springer Nature, 2020.

sp03 sp03

Dr Tammy Lai-Ming Ho — Too Too Too Too, Math Paper Press, 2018.

sp04 sp04

Dr Tammy Lai-Ming Ho — Her Name Upon the Strand, Delere Press, 2018.

sp05 sp05

Dr Tammy Lai-Ming Ho — Whisky Effusions by Chris Song (with Lucas Klein and others, as translators), Musical Stone Publishing, 2018.

 

sp06 sp06
sp07 sp07

Dr Jason S Polley, Dr Vinton Wing Kin Poon and Prof. Lian-Hee Wee (editors) — Cultural Conflict in Hong Kong, Palgrave, 2018.

sp08 sp08

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with Joshua Ip) — Twin Cities: An Anthology of Twin Cinema from Singapore and Hong Kong, Landmark Books, 2017.

sp09 sp09

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with Kaitlin Rees and Nhã Thuyên) — We, Now, Here, There, Together: A-Festival’s 2016 Essays , AJAR Press, 2017.

sp10 sp10

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with Jason Y. Ng,  Mishi Saran, Sarah Schafer and Nicholas Wong) — Hong Kong 20/20: Reflections on a Borrowed Place, Blacksmith Books, 2017. Chinese version published in 2018.

sp11 sp11

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with Jason Y. Ng,  Mishi Saran, Sarah Schafer and Nicholas Wong) — Hong Kong 20/20: Reflections on a Borrowed Place, Blacksmith Books, 2017. Chinese version published in 2018.

sp12 sp12

Dr Tammy Lai-Ming Ho  (translator) — Chen Xianfa’s The Question of Raising Cranes, Chinese University Press, 2017.

sp13 sp13

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with David McKirdy, German Munoz and Juan Jose Morales) — Quixotica: Poems East of La Mancha, Chameleon Press, 2016.

sp14 sp14

Prof. Lian-Hee Wee (editor, with Yuchau E Hsiao) — Capturing Phonological Shades Within and Across Languages, Cambridge Scholars Publishing, 2015.

sp15 sp15

Prof. Lian-Hee Wee (editor, with Yuchau E Hsiao)  — Language and Linguistics, special issue on Theoretical Aspects of Chinese Phonology. Vol. 16.6 (October). Sage Publications, 2015.

sp16 sp16

Dr Tammy Lai-Ming Ho (translator, with Chris Song) — Peter Cole’s Song of the Shattering Vessels, Chinese University Press, 2015.

sp17 sp17

Dr Tammy Lai-Ming Ho — Hula Hooping, Chameleon Press, 2015.

sp18 sp18

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with German Munoz and Juan Jose Morales) — Desde Hong Kong: Poets in Conversation with Octavio Paz, Chameleon Press, 2014.

sp19 sp19

Prof. Stuart Christie (editor, with Zhang Yuejun) — American Modernist Poetry and the Chinese Encounter, Palgrave, 2012.

sp20 sp20

Dr Jason S Polley — cemetery miss you, Proverse Press, 2011.

sp21 sp21

Dr Jason S Polley — Jane Smiley, Jonathan Franzen, Don DeLillo: Narratives of Everyday Justice, Peter Lang, 2011.

sp22 sp22

Dr Jason S Polley — refrain, Proverse Press, 2010.

sp23 sp23

Prof. Lian-Hee Wee (editor, with Linda Uyechi) — Reality Exploration and Discovery: Pattern Interaction in Language and Life, CSLI Publications, 2009.

sp24 sp24

Prof. Lian-Hee Wee (editor, with Yuchau Hsiao, Huichuan Hsu and Dah-an Ho) — Interfaces in Chinese Phonology: Festschrift in Honor of Matthew Chen on his 70th Birthday. Monograph series no. W8, Language and Linguistics. Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2008.

sp25 sp25

Dr Magdalen Ki — Jane Austen and the Dialectic of Misrecognition, Peter Lang, 2005.

sp26 sp26

Prof. Lian-Hee Wee (with Yan Xiuhong and Matthew Chen) —《疑难与路向——论天津方言的连读变调》Tianjin Tone Sandhi: a final report. In Chinese. Beijing Commercial Press, 2005.

sp27 sp27

Prof. Lian-Hee Wee (with Matthew Chen and Yan Xiuhong and Lian-Hee Wee) — Hakka Tone Sandhi – Corpus and analytical challenges. Journal of Chinese Linguistics Monograph Series No. 21. In English and Chinese, University of California, Berkeley, 2004.

sp28 sp28

Dr Tammy Lai-Ming Ho (editor, with Joshua Ip) — Twin Cities: An Anthology of Twin Cinema from Singapore and Hong Kong, Landmark Books, 2017.

sp29 sp29

Dr Magdalen Ki — Jane Austen and Altruism, Routledge, 2020.